Джеффри удивленно поднял глаза, задумавшись, что могло превратить такого всегда очень вежливого графа Мавенфорда в этого вызывающе грубого человека, который сейчас сидел напротив него.
– Вы очень проницательны, – медленно протянул лорд Таллис, усаживаясь поудобнее. Он казался расслабленным, но внимание его крайне обострилось.
Повисло неловкое молчание, во время которого они оба пристально рассматривали друг друга. Первым прервал его Джеффри, вспомнив о своем приближающемся свидании с Амандой.
– Да, Стивен, я хотел бы поговорить с вами именно о ней. Мы с Амандой пришли к взаимопониманию.
– Вы хотите жениться на ней. – Граф говорил таким тоном, как будто Джеффри собирался сделать с его беззащитной подопечной нечто предосудительное, и впервые за много лет Джеффри почувствовал, как от неуверенности в себе по спине у него пробежал холодок.
Не доверяя своему голосу, он решил промолчать, но при этом неотрывно наблюдал за Мавенфордом. У Стивена, очевидно, был свой план относительно этого разговора. И Джеффри подумал, что всему свое время, иначе он ничего не добьется, пытаясь подталкивать своего собеседника к определенному решению.
Внезапно Стивен вынул из своего стола лист плотной бумаги. Джеффри заметил, что на нем был какой-то список. Строчки, написанные от руки, аккуратно выстроились на белой поверхности, словно шеренги марширующих сверху вниз солдат.
– У меня есть к вам несколько вопросов.
Джеффри согласно кивнул. Он ожидал чего-то в этом роде.
– Если вы ответите на них соответствующим образом, вам будет позволено… развивать свои договоренности с моей подопечной.
Джеффри снова кивнул; к нему вернулась его уверенность, поскольку эта территория была ему более знакомой. Он знал, что родословная у него более чем приемлемая, образование – блестящее, а финансовое положение – самое, пожалуй, уязвимое место – будет, без сомнения, с лихвой компенсировано прекрасным воспитанием.
Итак, он был готов.
– Во-первых, как вы относитесь к тому, чтобы леди дрались?
– Простите, не понял? – Больше этого вопроса его, пожалуй, могло бы шокировать разве что появление графини перед ними в ночной сорочке.
– Так как вы относитесь к тому, чтобы леди дрались? – зычным голосом повторил Стивен.
– Разумеется, я этого не одобряю, – выпалил Джеффри, подумав, а не выжил ли граф из ума.
– Стали бы вы учить леди драться, если бы она вас сама об этом попросила?
– Конечно же, нет!
– А если бы она при этом настаивала, утверждая, что это умение защитит ее от головорезов и воров?
– Я бы заверил ее, что она заблуждается.
Лицо графа исказилось в саркастической усмешке.
– А если бы она вышла на улицу босиком, просто для того чтобы доказать, что ошибаетесь как раз вы?
Мысли. Джеффри путались, пока он пытался уловить смысл во всей этой эксцентричной ситуации. Сначала взгляд его упал на бутылку бренди, стоявшую по правую руку Стивена. Она была почти полной, а рядом с ней стоял нетронутый налитый бокал. Если Мавенфорд и был не в себе, то причина явно крылась в другом.
– Следующий вопрос. Как вы относитесь к отъявленным головорезам в качестве ваших собственных слуг?
Джеффри медленно приподнялся со своего стула.
– Видимо, Стивен, вы все-таки сейчас не в том настроении, чтобы обсуждать…
– Сядьте!
Джеффри резко встал, уже практически не состоянии держать себя в руках.
– Я не желаю быть мишенью какой-то нелепой шутки или странного пари, Стивен…
– Пари! Это у меня вопрос номер семнадцать. И мы еще до него дойдем, всему свое время.
– Сомневаюсь.
Стивен поднял на него пугающий взгляд своих холодных глаз.
– Мы обязательно дойдем, если вы хотите жениться на моей подопечной.
Джеффри замер на месте, прикидывая имеющиеся у него варианты. Таковые отсутствовали. В качестве попечителя Аманды Стивен, если ему заблагорассудится, имел право требовать от него любой проверки, даже испытания огнем. А учитывая странное настроение Мавенфорда, Джеффри даже подумал, не раздувает ли Грили для этой цели тлеющие угли где-нибудь за дверью.
– Следующий вопрос, – тем временем продолжал Стивен. – Достаточно ли у вас надежные замки, чтобы их не могли открыть взломщики?
– Я уверена, что замки лорда Таллиса весьма надежны, чтобы выполнять свои цели.
В тишине библиотеки низкий голос Аманды прозвучал очень отчетливо, и Джеффри резко обернулся. Она стояла в дверях, и солнечные лучи высвечивали вышитые на ее белом платье крошечные бутоны роз, которые сейчас напоминали яркие капли крови.
– Вы не постучали.
Голос Стивена прозвучал еще холоднее, и Джеффри, для которого уже это показалось просто невероятным, был поражен темной яростью, звеневшей в его тоне.
– Дверь была открыта, милорд, как вы сами, безусловно, того хотели.
– А теперь последний вопрос, Таллис.
Джеффри взглянул на графа, но сразу понял, что вопрос этот на самом деле будет адресован Аманде.
– Как вы относитесь к внебрачным детям?
Джеффри услышал, как Аманда в ужасе охнула, и, когда обернулся к ней, уже не удивился, что она стала бледной как полотно. Инстинктивно он двинулся к ней, чтобы помочь, но она жестом остановила его: несмотря на бледность, самообладание к ней вернулось довольно быстро.
– Теперь я понимаю, милорд, почему вы столько выжидали, – сказала она, осторожно входя в комнату. – Оказывается, вы просто выбирали наиболее унизительный момент для моего разоблачения.
Стивен вскочил со своего кресла. В глазах его бушевал черный гнев.